Фантастическая повесть Дж. Р. Р. Толкина «Хоббит, или Туда и обратно» впервые вышла в свет в 1937 году. Произведение имело большой успех. Его опубликовали на более 40 языках. Для каждого перевода создавались уникальные иллюстрации

Советское издание «Хоббита» появилось в 1976 году. Перевод этой детской книги на русский язык выполнила Наталья Рахманова, а рисунки принадлежат художнику-иллюстратору Михаилу Беломлинскому. Примечательно, что в образе Бильбо Беггинса легко распознать черты любимого актёра Михаила Самуиловича – Евгения Леонова. И остальные персонажи изображены с точностью и мультяшным очарованием (иллюстрация на плакате).

В 1985 году, в рамках передачи "Сказка за сказкой" на телеэкраны вышел телевизионный фильм-спектакль "Сказочное путешествие мистера Бильбо Беггинса, Хоббита, через дикий край, чёрный лес, за туманные горы. Туда и обратно". Надо отметить, что это была первая постановка Толкиена с живыми актёрами, до этого персонажи "Хоббита" и "Властелина колец" существовали только в мультипликации.

Новость: Концерт, в ходе которого детям читали отрывки из Толстого, Гоголя и Есенина, возмутил отделение ОНФ в Архангельске. В прокуратуру отправили жалобу — и в ведомстве также решили, что содержание мероприятия не подходило для детей
Мастер-класс «Характер и Я» проводился в Архангельске в апреле. Его организаторами были студенты Архангельского музыкального колледжа, зрителями — школьники младших классов. Студенты прочитали им монологи из повести Николая Гоголя «Невский проспект», пьесы «На дне» Максима Горького, повести Льва Толстого «Крейцерова соната», поэмы Сергея Есенина «Черный человек». Они также поставили фрагмент из мюзикла «Чикаго».
«Проверка показала, что эти выступления для учащихся начальной школы не соответствовали их возрасту, интересам и потребностям», — отчиталось об итогах проверки надзорное ведомство.

Ах, ах, ах! Запрещают детям читать классику!
Просто почитаем комменты пышущие праведным возмущением:

“Марина Клюева
Надо было цитировать Путина и Лаврова? … )))”

Многие талантливые авторы писали и пишут для детей так, что их невероятные истории выходят за рамки просто детской литературы. Их миры завораживают людей всех возрастов, их повествование оказывается глубже и многограннее, чем кажется на первый взгляд, а их героям хочется сопереживать, с волнением наблюдая за их приключениями, невзирая на возраст. Таковы произведения Роулинг, Геймана, Толкина. А недавно я познакомилась с произведениями другого талантливого писателя - Джонатана Страуда, и его серией "Локвуд и компания", которая заявлена как детско-подростковая, но на деле, как мне кажется, значительно выходит за эти рамки.

Оговорюсь сразу, что свои впечатления я составила на основе прочтения первых двух книг - "Кричащая лестница" и "Шепчущий череп", хотя в серии уже вышли еще две следующие части. Я постараюсь максимально полно и последовательно поделиться своими мыслями и эмоциями от прочитанного.